-
Traductores2021-09-16 20:30:02Comisión LOMBOE Y PLURILINGÜIS
Estimadas familias:
Como habéis comprobado, intentamos que los comunicados en los tres idiomas que el plurilingüismo ofrece en el centro: castellano-valenciano-inglés.
Por falta de tiempo o conocimientos de las personas que trabajamos en la Junta Directiva algunas veces no podemos traducir todo o, aunque se revisa ,puede haber errores. Por eso aquel padre o madre que desee colaborar traduciendo los textos o revisándolos sería bienvenido. Todo esto lo hablaremos en la próxima asamblea general de la que pronto pondremos fecha.
Un saludo:
Patricia.
-------------------------
Estimades famílies:
Com heu comprovat, intentem que els comunicats en els tres idiomes que el plurilingüisme ofereix en el centre: castellà-valencià-anglés.
Per falta de temps o coneixements de les persones que treballem en la Junta Directiva algunes vegades no podem traduir tot o, encara que es revisa ,pot haver-hi errors. Per això aquell pare o mare que desitge col·laborar traduint els textos o revisant-los seria benvingut. Tot això ho parlarem en la pròxima assemblea general de la qual prompte posarem data.
Una salutació:
Patrícia.
------------------------------
Dear families:
As you have seen, we try to have the communications in the three languages that multilingualism offers in the center: Spanish-Valencian-English.
Due to lack of time or knowledge of the people who work on the Board of Directors, sometimes we cannot translate everything or, although it is reviewed, there may be errors. That is why any father or mother who wishes to collaborate by translating the texts or revising them would be welcome. We will discuss all this at the next general assembly, which we will soon set a date for.
All the best:
Patricia.